Приветствую Вас, Гость
Главная » 2015 » Март » 18 » Вот про наших школьниц говорим лишь о платке, о скромном характере одежды - в них нет ничего специфически или вызывающе "религиозного".
13:00
Вот про наших школьниц говорим лишь о платке, о скромном характере одежды - в них нет ничего специфически или вызывающе "религиозного".
Многие путают понятия "хиджаб", "никаб", "платок", "чадра". Арабское слово "хиджаб" означает просто "покрывало". А ислам не требует ото всех некую униформу, но только принцип - скромность, укрытость, неоголенность. Вот про наших школьниц говорим лишь о платке, о скромном характере одежды - в них нет ничего специфически или вызывающе "религиозного". Это не знак какой-то конфессии и не "вызов обществу". Тех же традиций веками придерживались все "дети Авраамовы": иудеи, христиане, мусульмане всех направлений. И шире - все народы России с их традиционными культурами. Каждый народ вносил свои национальные цвета, покрои и орнаменты, но суть оставалась одной. Достаточно зайти в православный храм и взглянуть на фрески и иконы святых жен, побывать в синагоге или в музеях национальных культур. Власти Мордовии, которые препятствуют посещению девочками школ в платках, ссылаются на своеобразно понятую светскость и исходят, уверен, из благих пожеланий. Но опыт соседнего Татарстана и Чеченской республики говорит об обратном. Невмешательство чиновников в вопрос покрытия головы школьниц, который касается не только мусульман (своим правом пользуются и православные и иудеи), имеет только позитивный эффект. Это демонстрирует демократический характер власти и приверженность традиционным духовным ценностям. Такая политика находит поддержку у интеллигенции, общественности, в народных массах. Крепость моральных устоев и проблемы демографии для россиян всех вероисповеданий и национальностей - неразделимы. Более того, у нас в стране много лет официально разрешено фотографирование на паспорт в платке.
Просмотров: 272 | Добавил: qqq | Рейтинг: 0.0/0